📌 Megjegyzés: „emlékezni” értelemben Latin-Amerikában gyakoriabb így, de Spanyolországban inkább „acordarse de”.
Ige | ||
---|---|---|
acordar | Acordamos visitar a nuestros abuelos el sábado. | Megállapodtunk, hogy meglátogatjuk a nagyszüleinket szombaton. |
acordarse de | Me acuerdo de mi primer día de escuela. | Emlékszem az első iskolai napomra. |
acordarse de | ¿Te acuerdas de ella? | Emlékszel rá? |
recordar | Recuerdo muy bien esa película. | Nagyon jól emlékszem arra a filmre. |
recordar | No recuerdo su nombre. | Nem emlékszem a nevére. |
1. Egészítsd ki a mondatokat a megfelelő igével (acordar, acordarse de, recordar) és ragozd helyesen!
a) Nosotros ___________ vernos el viernes por la tarde.
b) No me ___________ dónde puse las llaves.
c) ¿Tú ___________ cómo se llama ese chico alto?
d) Mis padres siempre ___________ su viaje a Italia con mucha emoción.
e) ¿___________ tú de llamar a tu abuela?
2. Fordítsd le spanyolra!a) Nem emlékszem a telefonszámára.
b) Megállapodtunk abban, hogy otthon maradunk.
c) Emlékszel arra a nyárra?
d) Mindig eszembe jut a régi házunk.
e) A nővérem soha nem emlékszik a születésnapomra.
3. Válaszd ki a helyes opciót!
-------------------------------------------------------------------
a) (acordamos) b) (me acuerdo) c) (recuerdas) d) (recuerdan) e) (te acuerdas)
a) (No recuerdo su número de teléfono.)
b) (Acordamos quedarnos en casa.)
c) (¿Te acuerdas de aquel verano?)
d) (Siempre recuerdo nuestra casa antigua.)
e) (Mi hermana nunca se acuerda de mi cumpleaños.)